Forum Startseite Mod Foren - Uebersicht Private Nachrichten Suche Einloggen Registrieren
Modding Union Forum
März 09, 2010, 20:21 *
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.
Haben Sie Ihre Aktivierungs E-Mail übersehen?

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
News:
Edain Mod v3.4 released!

Seiten: [1]
Drucken
Autor Thema: The Battle for Numenor Mod sucht Übersetzer  (Gelesen 1153 mal)
Turin Turumbar

TBfN Team

Beiträge: 1188
Feldmarschall
*****



WWW Online Online
« am: Oktober 02, 2008, 18:12 »

Hi
Es wird mal wird eure Hilfe benötigt, wie schon in den früheren Versionen, will ich auch nun wieder eine Englische Version der Mod releasen, da es aber in der letzten Version jede Menge Text gab und ich mit der Schule und Arbeiten für Version 2.1 beschäftigt bin, brauche ich jemanden, der die Texte der Mod ins Englische übersetzt. Das ganze ist eigentlich sehr leicht, ich werde euch eine Datei schicken, dort stehen ein paar Deutsche Texte, die ihr dann mit Englischen ersetzt. Simpel und nicht sehr viel Arbeit, da ich schon mehr als die Hälfte übersetzt habe.
Doch diese Arbeit soll natürlich nicht nur für diese Version, sondern auch für spätere gelten. Besonderen Wert lege ich auf die Übersetzung der Kampagnen Dialoge, diese sollten keine simplen Wort für Wort Übersetzungen sein, die Kampagne erzählt eine Geschichte und diese sollte man in diesen Dialogen wiederfinden!
Ich hoffe es findet sich jemand,


Turin
Gespeichert

Simbyte

Administrator

Beiträge: 3108
Nazgul
*****



Offline Offline
« Antworten #1 am: Oktober 02, 2008, 18:46 »

Falls sich niemand findet, könnte ich das gerne übernehmen, Spaß würde es mir machen.

Ansonsten würde ich aber anderen den Vortritt lassen, da ich selbst einiges zu tun habe.


Ich würde dir aber schonmal raten, einen Beispieltext rauszugeben, den dir die Leute per PN schicken sollen. Dann kannst du am besten feststellen welcher Sprachstil deinen Vorstellungen entspricht. 
Gespeichert



Quis custodiet ipsos custodes?
Beleg

Beiträge: 86
Bauer Rohans
*



Offline Offline
« Antworten #2 am: Oktober 02, 2008, 20:05 »

Ich bin gerade in England und spreche dementsprechend relativ gut, koennte also auch uebersetzen . Du kannst mir ja mal eine PM schicken mit einem Text, wie Simbyte schon vorgeschlagen hat.
Gespeichert

Utúlie'n aure! Aiya Eldar ar Atanatári, utúlie'n aure! Auta i lóme!
Lord of Doom

Beiträge: 133
Freisasse
**



Offline Offline
« Antworten #3 am: Oktober 09, 2008, 16:43 »

Ich würde dir auch gerne helfen jetzt aber wirklich 
Ich könnte mir ja die arbeit mit beleg teilen oder so
Gespeichert

Die meisten Leute haben ihre Bildung aus der Bild und die besteht nun mal wer wisse das nicht aus Angst,Hass,Titten und dem Wetterbericht - Die Ärzte
Turin Turumbar

TBfN Team

Beiträge: 1188
Feldmarschall
*****



WWW Online Online
« Antworten #4 am: Oktober 09, 2008, 16:46 »

Musst du nicht mehr, ist schon alles von ihm übersetzt worden
Gespeichert

Seiten: [1]
Drucken
Gehe zu:  

Impressum | Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006, Simple Machines LLC Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC